1. |
Roda
03:11
|
|||
RODA
Creus que tens tot el que et cal però sempre t'ofereixen més,
creus que vols el que no tens, d'això et volen convencer
gira la roda i vols coses noves,
gira la roda i no ho pots tenir tot
Prou! No estem sols, no som més
més que cap dels demés
Són els temps que estem passant, ens diuen no s'hi pot fer res
i al final oblidaràs quins són els teus desitjos
Gira la roda i la gent se n'adona,
gira la roda i la gent que diu
Prou! No esteu sols, no sou més
més que cap dels demés
Vigila el que fas
Fer, Ser
Fer alguna cosa per no Ser l'enemic que viu dins
fer alguna cosa per no ser l'enemic!
Vigila el que fas
Cast: RUEDA
Crees que tienes todo lo que necesitas pero siempre te ofrecen más
crees que quieres lo que no tienes, de eso intentan convencerte
gira la rueda y quieres cosas nuevas,
gira la rueda y no puedes tenerlo todo
Basta! No estamos solos, no somos más
más que ninguno de los demás
Son los tiempos que estamos pasando, nos dicen no se puede hacer nada
y al final olvidarás cuales son tus deseos
Gira la rueda y la gente se dá cuenta
gira la rueda y la gente que dice
Basta! No estais solos, no sois mas
mas que ninguno de los demás
Vigila lo que haces
Hacer, Ser
Hacer algo para no Ser el enemigo que vive dentro
Hacer algo para no ser el enemigo
Vigila lo que haces
Eng: WHEEL
You think you've got all you need but they're always offering you more
you think you want what you haven't got, they want to convince you on that
and the wheel turns, and you want new things
and the wheel turns and you can't have everything
Enough! We're not alone, we ain't more
more than anybody else
It's the time we're going trough, they say nothing can be done
and at the end you will forget wich are your desires
and the wheel turns, and people notice that
and the wheel turns, and people say...
Enough! You're not alone, you ain't more
more than anybody else
Watch your act
To do, to be
To do something not to be the enemy who lives within
To do something not to be the enemy
Watch your act
|
||||
2. |
Loco de atar
02:40
|
|||
LOCO DE ATAR
Loco de atar, loco
Loco de atar, estás loco
y quieres convencernos de que las cosas marchan bien,
quieres contentarnos con las migajas que nos des,
intentas que al final la vida no sea vida,
intentan que al final la vida nos sea vida para mí!
Nada que hacer, todo
no puedes más, no estoy solo!
Y tienes que enfrentarte con lo que tú has hecho crecer,
quieren contenernos con pelotazos en la sien,
intentan que al final la vida no sea vida,
intentan que al final la vida no sea vida para mí, para tí, para mí...para!
Exígeme solo lo que tu vas a dar!
Tu estas loco!
Eng: RAVING LUNATIC
Raving lunatic!, madman
you're crazy and want to convince us things are goin' fine
you want to satisfy us with the scraps you might give,
you finally try live isn't live...to me!
Nothing to do...everything
You're exhausted...I'm not alone!
And you have to face what you've grown,
they want to restrain us with blowing balls in our temple,
they're finally try live isn't live...to me!
To you! To me! Stop!
Require me only what you're going to give!
You're crazy
|
||||
3. |
Trencar-ho tot
03:08
|
|||
TRENCAR-HO TOT
Que t'han fet? Que t'han pres?
Tot per ser famós, ja et ténen
quan entens que no és més que una estafa que no vols
hi ha una amenaça, hi ha una amenaça latent
fa que l'angoixa avui en dia no et deixi respirar
no vols veure les raons dels que ja no tenen por a trencar-ho tot
No ens fa cap por trencar-ho tot,
no ens fa cap por trencar-ho!
Que t'han fet? Que t'han pres?
Sense casa i sense feina
i quan entens que no és més que una estafa que no vols
hi ha una amenaça, hi ha una amenaça latent,
fa que l'angoixa avui en dia no et deixi respirar
però ja has pres la decisió i ara ets dels que...no tens por
a trencar-ho tot
No ens fa cap por trencar-ho tot
i amb els trossos desde terra acabar amb aquest malson,
el vostre món, aquest malson, el vostre món...
No ens fa cap por trencar-ho tot
i amb els trossos desde terra acabar amb aquest malson
el vostre món
No ens fa cap por trencar-ho tot
i amb els trossos desde terra acabar amb aquest malson
i fer un nou món
Cast: ROMPERLO TODO
Que te han hecho? Que te han quitado?
Todo por ser famoso, ya te tienen
y cuando entiendes que no es más que una estafa queno quieres
hay una amenaza, una amenaza latente
hace que la angustia hoy en dia no te deje respirar
no quieres ver las razones de los que ya no tienen miedo
a romperlo todo
No nos da ningún miedo romperlo todo,
no nos da ningun miedo romperlo
Que te han hecho? Que te han quitado?
Sin casa y sin trabajo
y cuando entiendes que no es más que una estafa que no quieres
hay una amenaza, una amenaza latente
hace que la angustia hoy en dia no te deje respirar
pero ya has tomado la decisión y ahora eres de los que...
no tienes miedo a romperlo todo
No nos da ningún miedo romperlo todo y con los trozos,
desde el suelo acabar con esta pesadilla, vuestro mundo,
esta pesadilla, vuestro mundo
No nos da ningún miedo romperlo todo y con los trozos,
desde el suelo acabar con esta pesadilla, vuestro mundo
No nos da ningún miedo romperlo todo y con los trozos,
desde el suelo acabar con esta pesadilla
y hacer un mundo nuevo
Eng: BREAK EVERYTHING
What they've done to you? What they have stole from you?
Everything for beeing famous, they got you
and when you get it ain't more than a ripp-off you don't want
there's a threat, there's a latent threat
makes anguish not lettting you breath
You don't want to see the reasons of who aren't afraid no more
of break it all
We aren't afraid of breaking it all, we aren't afraid of breaking it
What they've done to you? What they have stole from you?
Without house and without job
and when you get it ain't more than a ripp-off you don't want
there's a threat, there's a latent threat
makes anguish not lettting you breath
But you've taken the decision and now you are of whom...
you aren't afraid of break it all
We aren't afraid of breaking it all and with the pieces,
from the ground end this nightmare,
your world, this nightmare, your world...
We aren't afraid of breaking it all and with the pieces,
from the ground end this nightmare...and set a new world
|
||||
4. |
Viure
07:42
|
|||
VIURE
Ja n'hi ha prou de rucs cínics que fan mal,
seuen al despatx i diuen que s'ha de fer
i entretant cada dia son mes rics
els de dalt
i tu i jo seguim lluitant
per viure, per viure amb dignitat, per viure...
mentre el nostre món es torna coll amunt
a tu i a mi ningú ens ha preguntat,
mentre el nostre món es torna coll amunt
Ja n'hi ha prou de rucs
seuen al despatx
cada dia son mes rics
i tu i jo seguim lluitant
per viure, per viure amb dignitat, per viure...
mentre el nostre món es torna coll amunt
a tu i a mi ningú ens ha preguntat
Cast: VIVIR
Ya basta de burros cínicos que hacen daño
se sientan en el despacho y dicen que hay que hacer
mientras tanto cada dia son mas ricos los de arriba
y tu y yo seguimos luchando
para vivir, para vivir con dignidad,
para vivir...
mientras nuestro mundo se vuelve cuesta arriba
a ti y a mi nadie nos ha preguntado
mientras nuestromundo se vuelve cuesta arriba
Ya basta de burros
se sientan en el despacho
cada dia son mas ricos
y tu y yo seguimos luchando
para vivir, para vivir con dignidad,
para vivir...
mientras nuestro mundo se vuelve cuesta arriba
y a ti y a mi nadie nos ha preguntado
Eng: TO LIVE
Enough of cynical dumbs that hurt
they sittin' at the office and say what must be done
while each day they are richer, the higher class
and You and me keep fighting
to live, to live with dignity, to live
while our world turns a struggle
to you and me nobody asked
Enough dumbs
they're sitting at the office
each day they are richer
and you and me keep fighting
to live, to live with dignity, to live...
while our world turns a struggle
to you and me nobody asked
|
||||
5. |
Tot allò
03:02
|
|||
TOT ALLÒ
Trencar les normes confiant que aquest cop no et faran mal,
confiant que aquest cop sortirà bé,
tornant a caure una vegada i una altra en la mateixa errada
creien-te que comptava una altra decisió
que no fos entregar-te al 100%
en tot allò que fas, en tot allò que penses i pots fer realitat
Pensa, pensa que aquest cop et faran cas,
confia en que aquest cop sortirà bé,
tornant a caure una vegada i una altra en la mateixa errada com ahir
quan no vas entregar-te al 100%
en tot allò que fas
en tot allò que penses i pots fer realitat
tot que allò que fas i pot ser realitat
...i no et deixen fer realitat
Alguna cosa ha de canviar
Cast: TODO AQUELLO
Romper las normas confiando en que esta vez no te harán daño
Confiando en que esta vez saldrá bien
volviendo a caer una y otra vez en el mismo error
creyendo que importava otra decisión que no fuera entregarte al 100%
en todo aquello que haces,
en todo aquello que piensas
y puedes hacer realidad
Piensa, piensa que esta vez te harán caso
confía en que esta vez saldrá bien
volviendo a caer una y otra vez en el mismo error, como ayer
cuando no te entregaste al 100%
en todo aquello que haces
en todo aquello que piensas
y puedes hacer realidad
todo aquello que haces y puede ser realidad
y no te dejan hacer realidad
Algo tiene que cambiar
Eng: ALL OF IT
Break the rules trusting this time ithey won't hurt you
trusting this time it will come out well
falling once and again in the same mistake
thinking it was important another decision that wasn't dedicate at 100%
in all of what you do,
all of what you think
and you can make true
Think, think this time they will pay attention
trust this time it will come out well
falling once and again in the same mistake like yesterday
when you weren't dedicated at 100%
in all of what you do,
all of what you think
and you can make it true
All of what you do...and you can make true
and they don't let you make it true
Something's got to change
|
||||
6. |
Capcot
04:24
|
|||
CAPCOT
Penso en les coses que em vas ensenyar,
en tots els moments que vam compartir
però miro al voltant i ara no ets aquí amb mi
i et trobo a faltar i em trobo molt sol
quan han de marxar se'n van els més bons
però estic convençut que així serà millor
perquè no vull viure tot sol en el món
ningú que em serveixi ni tenir-ho jo tot,
està decidit no acabarem així: capcot
perquè no vull viure tot sol en el món
ningú que em serveixi ni tenir-ho jo tot
està decidit no acabarem així: capcot
sol, perquè pot ser que ho perdis tot,
perquè pot ser que et quedis sol
però allà al bell mig de la foscor tu saps que surt el sol
si tu no vols viure tot sol en el món
ningú que et serveixi ni tenir-ho tu tot
està decidit, no acabaràs així: capcot
Cast: CABIZBAJO
Pienso en las cosas que me ensañaste
en todos los momentos que compartimos
pero miro alrededor y ahora no estas aquí conmigo
Y te echo de menos y me encuentro muy solo
cuando tienen que irse se van los mejores
pero estoy convencido que así será mejor
Porque no quiero vivir solo en el mundo
nadie que me sirva ni tenerlo yo todo
está decidido no acabaremos así: cabizbajo
Porque no quiero vivir solo en el mundo
nadie que me sirva ni tenerlo yo todo
está decidido no acabaremos así: cabizbajo
Solo, porque puede ser que lo pierdas todo
porque puede ser que te quedes solo
pero allí en el medio de la oscuridad tu sabes que sale el sol
Si no quieres vivir solo en el mundo
nadie que te sirva ni tenerlo tu todo
está decidido, no acabarás así: cabizbajo
Eng: DEJECTED
I think about the things you taught me
all the moments we shared
but I loke arround and now you aren't here with me
and I miss you, and I feel so alone
when they have to go, they go the better
but I'm convinced it will be better this way
'cause I don't want to live alone in the world,
nobody to serve me nor having it all on my own
it's decided: we won't end like this: dejected
'cause I don't want to live alone in the world,
nobody to serve me nor having it all on my own
it's decided: we won't end like this: dejected
Alone, 'cause it could be you loose it all
'cause it could be you might stay alone
but in the middle of the dark you know the sun rises
If you don't want to live alone in the world,
nobody to serve you nor have it all on your own
it's decided: you won't end like this: dejected
|
||||
7. |
Inepte
03:17
|
|||
INEPTE
Diga'm que trobes que no s'hi pot fer res
i amaga't del que vé després,
es troba enmig de tots i et diu que no ho fas bé
i et diu que ets un inepte
et diu que no ho fas prou bé
I saps prou bé (jo també) que és el que fer
Saps prou bé el que fer...no creure en ells mai més!
En els que et diuen que no s'hi pot fer res,
saps que t'enganyen, mentiders,
que no creuran en tu que no creuran en res
i et diran que ets un inepte
et diran no ho fas prou bé
I saps prou bé (jo també) que és el que fer
Saps prou bé el que fer...no creure en ells son mentiders!
No creure-hi més!
Mai més, no creure-hi més!
No creure-hi més son mentiders!
Mai més
Mai més, no creure-hi més si saps prou bé
I saps prou bé (jo també) que és el que fer
Saps prou bé el que fer...no creure en ells mai més!
Sents? Sents?
Cast: INEPTO
Dime que crees que no se puede hacer nada y escondete de lo que viene despues
se encuentra enmedio de todos y te dice que no lo hacer bien
y te dice que eres un inepto
te dice que no lo haces suficientemente bien
Y sabes bien (y yo tambien) que es lo que hacer
sabes bien que hacer...no creer en ellos nunca mas
En los que te dicen que no se puede hacer nada, sabes que te engañan, mentirosos
que no creeran en ti que no creeran en nada
y te diran que eres inepto
te diran que no lo haces suficientemente bien
Y sabes bien (y yo tambien) que es lo que hacer
sabes bien que hacer...no creer en ellos son mentirosos!
Nunca más,
no creerles más son mentirosos!
Nuncas más, no creerles más si sabes bien...
Y sabes bien (y yo tambien) que es lo que hacer
sabes bien que hacer...no creer en ellos nunca más!
Oyes? Oyes?
Eng: INEPT
Tell me you think nothing can be done and hide yourself from what comes after
he's beneath us all and says to you you ain't doin' it good
and tells you you're inept and tells you you ain't doin' it good enough
And you know (so do I) what to do
You know well what to do...don't believe them anymore!
Who are telling you nothing can be done, you know they're cheating you, liars
they won't believe in you, they won't believe anything
and they will tell you you're inept
they will tell you you ain't doing it good enough
And you know (so do I) what to do
You know well what to do...don't believe them anymore they're liars!
Nevermore,
don't believe them anymore, they're liars
Don't believe them anymore if you know well...
And you know well (so do I) what to do
you know well what to do, don't believe them nevermore!
You hear? You hear?
|
||||
8. |
Ara sense tu
04:12
|
|||
ARA SENSE TU
Caure pel precipici al final del camí,
no hi ha sol·lució, no hi ha com sortir
Busco al meu voltant com arribar
a un lloc on respirar i on no em puguis trair
Ara sense tu...
torno als meus sentits i veig el món
aixeco el cap, demà ho faré millor
Serem prou forts per creure ara sense tu!
ara sense tu
Corro enmig de la boira d'esquena a la llum,
em consumiré, no quedarà res
queda només un punt que resta fosc,
no hi pots arribar i donar-li el que li cal?
Ara sense tu, ara sense tu...
torno als meus sentits i veig el món
aixeco el cap, demà ho faré millor
Serem prou forts per creure ara sense tu!
ara sense tu
Torno als meus sentits i veig el món
ara sense tu, ara sense tu...
Sé que vull canviar-ho de color,
trencar les normes, barrejar-ho tot
serem prou forts per creure ara sense tu!
Ara sense tu
Cast: AHORA SIN TI
Caer por el precipicio al final del camino, no hay solución, no hay como salir
Busco a mi alrededor como llegar a un lugar donde respirar y donde no puedas traicionarme.
Ahora sin ti...vuelvo a mis sentidos y veo el mundo
levanto la cabeza, mañana lo haré mejor
seremos suficientemente fuertes para creer ahora sin ti!
Corro enmedio de la niebla, de espaldas a la luz, me consumiré, no quedará nada
queda solo un punto que sigue oscuro, no puedes llegar y darle lo que necesita?
Ahora sin ti, ahora sin ti...
vuelvo a mis sentidos y veo el mundo
levanto la cabeza, mañana lo haré mejor
seremos suficientemente fuertes para creer ahora sin ti!
Vuelvo a mis sentidos y veo el mundo
Ahora sin ti, ahora sin ti...
y sé que quiero cambiarlo de color, romper las normas, mezclarlo todo
seremos suficientemente fuertes para creer ahora sin ti!
Eng: NOW WITHOUT YOU
Fall at the cliff at the end of the way, there's no solution, there's no way out
I'm looking around how to get to a place where to breath, where you can't betray me
Now without you...I return to my senses and I see the world
I rise my head, I'll do it better tomorrow
We'll be strong enough to believe now without you
I run between the fog, my back towards the light
I will be consumed, it won't remain noting
There's only a point wich stays in darkness,
can't you get there and provide what it needs?
Now without you...I return to my senses and I see the world
I rise my head, I'll do it better tomorrow
We'll be strong enough to believe now without you
I return to my senses and I see the world
now without you,
now without you...
and I know I want to change it's colour, break the rules, mix everything...
We'll be strong enough to believe now without you
|
||||
9. |
Error
01:24
|
|||
ERROR
Crees saber que quieren, das la espalda
sabes de todo y siempre bien,
tienes razón aunque la tengas que imponer
las cosas ya no son así la gran noticia: te equivocas
creías que todo iba a ser como decías tu
y ahora ya no hay vuelta atrás
Dijiste que todo iba bien, que lo ibas a arreglar,
que aquello era pan comido!
que no lo voverías a hacer, que lo ibas a intentar
que volveríamos a ser amigos
Las cosas ya no son así la gran noticia: te equivocas
creías que todo iba a ser como decías tu
y ahora ya no hay vuelta atrás
Eng: MISTAKE
You think you know what they want...you turn you back on
You know about everything, and always well-known,
you are right even through you got to impose
Things aren't like that right now,
the great new: you're wrong
You thought everything was going to be as you said,
and now there's no turning back
You said everything was fine, you were gonig to fix it,
that it was piece of cake
that you weren't doin' it no more,
that you were goin' to try, that we will be friends again...
Things aren't like that right now, the great new: you're wrong
You thought everything was going to be as you said,
and now there's no turning back
|
||||
10. |
Somriures
03:24
|
|||
SOMRIURES
Avui és el darrer dia, estar malalt mai més,
la vida ja no importa només si tens diners.
"Curra tota la vida tindrem cura de tu"
cobrant la malaltia i robant-nos la salut???
I digue'ns que això s'ha de fer, no importen ara els sentiments...
i les cançons que cantarem no us deixaràn dormir
Ara farem el que voldrem, aquí no manen els diners
i les cançons que cantarem no us deixaran dormir
NO, no ens demanis somriure, no us deixarem dormir!!
Ara farem el que voldrem, aquí no manen els diners
i les cançons que cantarem no us deixaràn dormir
NO, no ens demanis somriure no us deixarem dormir!!!
No, no us deixarem dormir
NO, no ens demanis somriure no us deixarem dormir!!!
Cast: SONRISAS
Hoy es el último dia, estar enfermo nunca mas
la vida ya no importa, solo si tienes dinero
“Curra toda la vida, cuidaremos de ti”
cobrando la enfermedad y robandonos la salud?
Y dinos que esto hay que hacerlo,
no importan ahora los sentimientos
y las canciones que cantaremos no os dejaran dormir
Ahora haremos lo que queramos, aquí no manda el dinero
y las canciones que cantaremos no os dejarna dormir
no nos pidas sonrisas, no os dejaremos dormir
NO, no nos pidas sonrisas, no os dejaremos dormir
Eng: SMILES
Today is the last day, being ill never more
Live doesn't matter, only if you got money
“Work your whole life, we'll take care of you”
Charging illness, stealing us the health
And tell us this must be done, feelings doesn't matter now
and the songs we will sing won't let you sleep
Now we'll do whatever we want, here money isn't ruling
and the songs we will sing won't let you sleep
NO, don't ask us for smiles, we won't let you sleep
|
Streaming and Download help
If you like Bolson, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp